中文版《安娜·卡列尼娜》渥倫斯基飾演者洪之光:把握角色心理助力聲樂呈現
(資料圖)
俄羅斯原版引進的音樂劇《安娜·卡列尼娜》中文版,剛剛于上周日(26日)完成6場演出。這部由俄羅斯輕歌劇院創排、音樂風格偏歌劇的音樂劇,是對演員唱功的極大考驗,而在劇中出演男主角渥倫斯基的男中音歌唱家洪之光表現格外亮眼。近日,他接受了本報記者的采訪,講述如何呈現渥倫斯基這個多情又倔強的貴族青年。
對于京城觀眾來說,洪之光的名字并不陌生,他這幾年相繼在原創歌劇《馬可·波羅》、原創音樂劇《青春那年》等作品中出任主要角色,又因登臺湖南衛視《聲入人心》被很多電視觀眾記住。洪之光畢業于中國音樂學院聲樂歌劇表演系,先后在紐約曼尼斯音樂學院以及耶魯大學音樂學院攻讀碩士博士學位。此番出演《安娜·卡列尼娜》,這位的科班聲樂演員留下了很多為人所稱贊的唱段,其中一個就是《若你不在我身旁》。在這個情感濃度極高的唱段里,洪之光和飾演安娜的演員張會芳動情演繹,是全劇中的一個亮點。
洪之光說,要把渥倫斯基詮釋好,要同時把握角色心理和聲樂呈現。這次出演渥倫斯基,洪之光開始對照俄羅斯音樂劇原版和電影版呈現,對角色進行分析,寫人物小傳,“細致到渥倫斯基第一次見到安娜的丈夫卡列寧是什么心境,第二次見到他又發生了哪些變化。”
全劇中,洪之光自己最有感觸的一個唱段是他和安娜的二重唱《為什么》,那是在安娜的著名唱段《暴風雪》之后。“渥倫斯基在這個二重唱里先鋪墊了幾句,隨后的樂句高音很多,都在換聲區之上。”一般來說,高音預示著情感的篤定和強烈的抒情,那為什么他和安娜初相識他就有這么高亢的聲音?“因為在安娜唱《暴風雪》的時候,他看到了安娜下車用雪掩蓋自己的臉,她身體很熱,希望渥倫斯基在自己的身旁。”洪之光說,這時的渥倫斯基已經知道安娜愛上了他,所以他的情感態度篤定又充滿掌控欲,更敢于追求和表達,“他用直接的表現,希望安娜能當面說出愛他,這里的音區很高,但又要稍微收著點唱,這樣才能和女主形成一問一答的呼應感。”
出演音樂劇,若只使用美聲唱法,也會給人以違和感,為此,洪之光嘗試將流行唱法與自己的美聲唱法融合。他還想起了自己在耶魯大學的一位聲樂老師羅恩·格雷斯,他是百老匯著名的音樂劇演員,曾出演《堂吉訶德》《悲慘世界》《國王與我》等經典劇目。通過線上視頻,洪之光向自己的老師請教如何調整自己的演唱方式,羅恩·格雷斯用自己多年的舞臺經驗為他提供了幫助。
音樂劇《安娜·卡列尼娜》也對演員們的歌唱技術和體力提出很大的考驗。劇中渥倫斯基的最后一個二重唱是和卡列寧完成的,“這段二重唱里有好幾個高音A,這一般是男高音的音高部位,男中音唱很困難,在歌劇中也很少碰到。”洪之光說,這段二重唱又在全劇的末尾,很考驗演員的體力,但洪之光還是經過揣摩和練習堅持下來,做了令人滿意的呈現。此外,這部音樂劇中還有不少的舞蹈動作,好在華爾茲、瑪祖卡等都是古典藝術范疇的舞蹈,他在學校期間都已經有過練習和實踐。
“音樂劇和歌劇的表演有所不同,音樂劇的舞臺表演更加生活化,細節更加真實。”洪之光說,當音樂響起來的時候,每一個細微的動作、每一個心境變化、每一次聆聽對手臺詞都要符合人物。談到未來的演藝生涯,他依然會進行各種音樂劇的嘗試,如果可以選擇,他很希望出演《巴黎圣母院》《悲慘世界》等偏古典的、考驗唱功的作品。
